John Timothy Wixted

Chinese and Japanese Languages and Literatures

John Timothy Wixted

Japan

Material on the author's A Handbook to Classical Japanese 文語ハンドブック; an article on the Kokinshū Prefaces 古今集の序 (905-917); several articles (and related material) on kanbun 漢文 and kanshi 漢詩 (Sino-Japanese poetry); book reviews.

See more

Eleven articles that treat the kanshi 漢詩 of Mori Ōgai and additional material on the author, including his two most famous translations: Sokkyō shijin 卽興詩人 (The Impromptu Poet) by Hans Christian Andersen and Fausuto ファウスト (Faust) by Johann Wolfgang von Goethe.

See more

Book, book-translation, and article: namely, (A) Japanese Scholars of China: A Bibliographical Handbook; (B) translation of Yoshikawa Kōjirō 吉川幸次郎, Five Hundred Years of Chinese Poetry, 1150-1650; and (C) “Some Sidelights on Japanese Sinologists of the Early Twentieth Century”—as well as assistance in translating a book by Saitō Mareshi 齋藤希史. Translated summaries of (1) seven articles on Chinese drama by Tanaka Issei 田仲一成; (2) scholarship by Kōzen Hiroshi 興膳宏 on Chinese literary theory and by Murakami Tetsumi 村上哲見 on ci 詞 song-poetry; (3) "Japanese scholarship on Chinese literature: 1973-83" by Satō Tamotsu 佐藤保; and (4) articles in an issue of Chūgoku bungaku hō 中国文学報.

See more

Talks in Japanese presented at the following: a memorial service for Mori Ōgai 森鷗外 (1862-1922); the Department of Chinese Language and Literature, Tokyo University 東京大学; and The Toyo Bunko 東洋文庫.

See more

John Timothy Wixted

Design: jubese.com